분류 전체보기(99)
-
프로젝트 하나를 마무리 하긴 했는데 아쉽다.
프로젝트 하나를 마무리 하긴 했는데 아쉽다. 부족한 점들이 계속 보인다.그래서 버전업을 하는 거겠지만...여튼 그래서 지금 단계에서 몇 가지 더 추가하고자 한다. 1. Ganicorn, Onnx, MLFlow 셋 추가하고, flower로 celery 적용되는 것 시각화.2. 소리 분리 후 정제한 뒤 다시 합치는 전처리 추가.3. ffmpeg과 whisper로 소리 조금 더 세분화.4. 감정 분석 기능 추가.5. 박수, 환호, 울음 등 자막에서 말로 표현하기 힘든 구간도 텍스트화.6. 현재 방식인 Hard subtitle이 아닌, Soft subtitle로 변경해 두 레이어를 on/off 가능하도록 함.7. 번역 기능 추가.8. 영상 1분 짜리로 하고 있는데, 이 것도 2분으로 늘려서 재 적용.9. 성격이..
2025.04.12 -
영상 자막 분석 진행하면서 겪은 점.
1. 영상 다운로드 2. 해당 영상의 자막 TTS로 얻기.미국식 발음이 기준이라서, 영국식 발음인 경우, base 모델이거나, 언어를 따로 지정하지 않으면 성능이 안좋음.2500:02:17.619 --> 00:02:23.759 Aillwn giddau enc norvaethidiolょ y gynhyglidioliwfo annd famous2600:02:24.839 --> 00:02:29.259リgidaethu, gyffyrraeth yn kaed Sabà, diwy, a hungaeth i gallfauаг2700:02:29.839 --> 00:02:35.359 Fang万 perадachio onanddi''u gan y gwyandagiool2800:02:35.659 --> 00:02:38.939 Ie..
2025.04.04 -
YouTube Video Analyzer
Goal: Get subtitle from video and analyze.model: Whisper, Pegasus, KeyBERT, BERT-NER, SpaCydataset:.Tech stack: FastAPI, Celery, Redis, Tailwind.js, SQLite, transformer, ffmpegvideopy로 영상 다운로드.Whisper로 해당 영상의 자막 추출.ffmpeg로 소리 시작점 재추출.SQLite에 영상정보와 자막 내용 뽑아 DB화.srt로 영상과 자막 합침.KeyBERT로 키워드 추출(all-MiniLM-L6-v2).BERT(bert-base-NER)와 SpaCy로 NER 추출한 뒤 교집합 값만 산출.Pegasus로 영상의 자막 요약(google/pegasus-cnn_da..
2025.03.31 -
"moviepy.editor" could not be resolved
영상에 자막 겹칠 때 뜬 에러. 버전 문제다.2.1.2가 가장 최신 버전인데 1.0.3으로 바꾸면 해결된다. pip uninstall moviepypip install moviepy==1.0.3
2025.03.27 -
맥북 맞춤법 교정, 마침표, 빨간줄 끄기
원래는 귀찮아서 왠만하면 그냥 두는데 코드 짤 때나 뭐 적어둘 때마다 지맘대로 튀어나와서 그냥 없앴다.애플 기기 쓸 때마다 세팅해야 할테니 그냥 정리해둔다.아이폰으로는 진짜 잘쓰는데 컴으로는 진짜 안쓰는 기능이라 애매하다. 애플 아이콘으로 System Settings에 들어간다. 들어가서 Keyboard 검색해서 Text Input 박스에서 Edit 클릭. 위에 체크 친 두 개 해제하면 세 개의 기능은 다 꺼진다.Correct spelling automatically -> Red underlines, AutocorrectAdd period with double-space -> Period insertion System Settings>Keyboard>Text Input[Edit]>Correct s..
2025.01.30